Home » Articles posted by Francesco Tosi

Author Archives: Francesco Tosi

Архив 1/2010

In this issue:

L. Gebert – A. Kreisberg – I. Kuznecova – R. G. Tirado – Z. Guentcheva – A. Lentovskaja – I. Kobozeva – F. Biagini – O. Inkova – M. C. Gatti – A. Bonola – R. Govorucho – M. Isola


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Lucyna Gebert, Acquisizione dell’aspetto nelle lingue slave e romanze [Усвоениe вида в славянских и романских языках]
The paper presents existing research on aspect acquisition in Romance and Slavic languages learned as L1 and L2. It includes also works concerning ‘incomplete acquisition’ of American Russian. All learners exhibit a striking regularity when acquiring aspect in both groups of languages: they first learn perfective aspect with past tense telic verbs and only later on do they extend it to atelic verbs, whereas the imperfective is used in the initial stage with atelic verbs and then with telic ones. Such studies demonstrate that both the lexical classes distinction and the separation between lexical and grammatical aspect are cognitively motivated.
DOWNLOAD dell'articoloAlina Kreisberg, L’uso dei tempi passati in alcune lingue slave e romanze in un’ottica glottodidattica [Употребление прошедших времен в некоторых славянских и романс-ких языках с дидактической точки зрения]
The article stems from the observation of the most common mistakes made by Slavic learners when using the past tenses of Romance languages. The aim of the article is to show that the majority of these mistakes is due to a wrong identification between the Slavic category of perfect and imperfect aspect and the categories of tense and aspect in the Romance languages. In spite of the similarities they display at the level of the parole, they are structured according to different principles at the level of the langue: Romance languages focus on whether an action has occurred before the time of reference vs Slavic languages, which focus on the result of the action.
DOWNLOAD dell'articoloIrina Kuznecova, Caratteristiche aspettuali e temporali del verbo francese e russo: analisi contrastiva [Видовременные характеристики французского глагола в сопоставле-нии с русским]
The author’s arguments strongly indicate that tense anteriority is of primary importance for the French verb’s categorial system as it is the case for the aspect opposition in Russian. That is why the system of equivalences suggested by the French linguists: simple tenses of the French verb – imperfect aspect of the Russian verb and composed tenses of the French verb – perfect aspect of the Russian verb, covers only 90% of the cases. The other cases do confirm the author’s statement about the primary significations of the verb categories in the compared languages.
DOWNLOAD dell'articoloRafael Guzman Tirado, Sobre el aspecto verbal en ruso y en espanol [О глагольном виде в русском и испанском языках]
The article is devoted to the research of aspect in Russian and Spanish with the help of A.V. Bondarko’s theory of Functional grammar, based on the concept of functional-semantic field. Aspectuality is seen as the main concept to compare in both languages. As a result of the research new ideas for the recognition of aspect as a morphological category in Spanish are proposed.
DOWNLOAD dell'articolo Zlatka Guentcheva, Referentiels aspecto-temporels: imparfait et aoriste en bulgare et imparfait et passe simple en francais [Видовременная референциальность: имперфект и аорист в бoлгарс-ком языке, и imparfait и passe simple вo французском языкe]
The aim of this paper is to demonstrate that aspectuality and temporality have scope over the entire predicative relation, giving it aspectual specification which is integrated in the temporal frames of reference by specifying the relations therein (concomitance, anteriority, posteriority, succession,…). The discussion will be conducted, in line with cognitive linguistic research, within the theoretical topological framework inherent in the topology. The paper starts with a sketch of the important distinction between ‘state’, ‘process’, and ‘event’ and of the notion of boundary which is relevant to the analysis of aspectuality, then moves on to some aspectual values denoted by the Imperfect and the Aorist in Bulgarian and the Imperfect and the Passe Simple in French. It shows that grammatical tenses must be explicitly linked to basic notions such as stability, change, process, transition, etc. which take on specific semantic meanings depending on the type of temporal reference anchoring (speech act, deictic temporal reference, non deictic relative temporal reference).
DOWNLOAD dell'articolo Anna Lentovskaja, Classificazione azionale del lessico russo: un paragone con l’italiano [Акциональная классификация русской лексики в ее сопоставлении с итальянской]
This paper introduces an Actional classification of Russian verbs, based on verbal clusters ( Janda 2007, 2008) instead of binary oppositions, and compares it with the Actional classification of Italian verbs developed by Bertinetto (1987, 1997 ss.). This type of approach presupposes syntactical testing of Actional features (telicity, durativity, stativity etc.) of all Russian verbal stems, regardless of their possible attribution to aspectual pairs, and further, their grouping into clusters of lexically derived verbs. The comparison is thus drawn between single Italian verbs and Russian verbal clusters. The contrastive analysis is illustrated with the results of a linguistic test carried out at the Saint-Petersburg State University.
DOWNLOAD dell'articolo Irina Kobozeva, Variazione delle marche dei nessi semantici interfrastici nel testo russo: parametri, [Параметры варьирования показателей межфразовых семантических связей в русском тексте]
In the paper connectors are analyzed as markers of semantic (= rhetorical) relations in discourse. It is demonstrated that Russian connectors vary as to their semantic potential, the direct / indirect way of conveying the semantic relation in question, the restrictions on the discursive rank (nucleus / satellite) of the textual units they connect, on their modality and on their communicative status in terms of theme / rheme and given / new. The latter is shown to underlie the conjunction splitting. Also such formal parameters of connectors’ variation are discussed as their syntactic nature, part of speech they belong to, the degree of freedom measured in terms of variability of their lexico-syntactic structure. Restrictions on the structural variation of phrasal connectors are discussed and some of them explained.
DOWNLOAD dell'articolo Francesca Biagini, Proprietà sintattiche e funzionamento delle congiunzioni composte finali nella lingua russa [Синтаксические свойства и функционирование целевых составных союзов в русском языке]
The aim of this work is to describe the grammatical status of Russian purposive phrasal conjunctions (such as dlja togo čtoby and s cel’ju togo čtoby) on the basis of their syntactic functioning and considering the difference in behavior some of them have. Our hypothesis is that the grammatical characteristics of purposive phrasal conjunctions – in part similar to those of the simple conjunction čtoby and in part similar to those of conjunctional syntagms (such as s želaniem [čtoby]) – are determined by their degree of grammaticalization. Five main formal parameters will be used in order to define this degree.
DOWNLOAD dell'articolo Olga Inkova, Proposizioni correlative in russo e francese: somiglianze e differenze [Соотносительные предложения русского и французского языков: сходства и различия]
The article is aimed at outlining a range of phenomena that can be viewed as relative relations in Russian as well as in French. Russian is characterized by the use of demonstrative pronouns introducing subordinate clauses in the main clause. If the subordinate clause precedes the main one, relative words’ scope is extended to the phrase’s scope, and semantic correlation based on the relations among quality, quantity and tense identity corresponds to syntactic correlation.
DOWNLOAD dell'articolo Maria Cristina Gatti, Elementi connettivi nel discorso argomentativo e marche dell’argomentatività nella lingua russa [Соединительные элементы в аргументативном дискурсе и показате-ли аргументативности в русском языке]
The article focuses on linguistic markers of argumentation in Russian and on the cues they can provide for the reconstruction of standpoints and arguments in argumentative discourse. The analysis of the constitutive relations of argumentative discourse is carried out within the broader perspective of Congruity Theory, a semantic-pragmatic approach to text cohesion which allows to identify the specificity of argumentative speech acts. Particular attention is devoted to the analysis of the argumentative speech act of conclusion and of the modal marker used in Russian for its linguistic manifestation, described also in its contrastive aspects. Some considerations are finally developed on the possible implications of the characterization of argumentative speech acts for the description of Russian language, in particular for the semasiological analysis of the communicative functions of Russian discourse particles.
DOWNLOAD dell'articolo Anna Bonola, Funzioni testuali e pragmatiche delle particelle russe: un confronto fra russo e italiano [Текстуальные и прагматические функции русских частиц: Сопоста-вительный анализ русского и итальянского языков]
The article analyses Russian particles with textual and pragmatic functions, i.e. which create textual cohesion and express the speakers’ attitude and situational references. The particles are interpreted as markers of sequential connectives, Eddo Rigotti’s concept which indicates a predicate at textual level which includes both logico-semantic and pragmatic suppositions among arguments. The analysis of the examples concerns the particle ved’, interpreted as a sequential connective marker and its Italian translations. It is noted that Russian particles are rendered in Italian partially by discourse markers or through syntactic tools. Discourse markers include adverbs and particles (often clearly deverbal), but Italian appears to attribute fewer pragmatic-textual functions than Russian to these particles.
DOWNLOAD dell'articolo Roman Govorucho, Qualche osservazione sull’uso dei verbi proposizionali in italiano e in russo [Глаголы пропозициональной установки в итальянском и русском текстах]
The paper considers ways in which predicates are treated in Russian and Italian. Comparative analysis of translations from Italian into Russian shows that the former tends to use them more widely than the latter. Predicates of propositional attitude (mainly verbs of speech as well as verbs of emotive, mental and perceptional semantics) have been analysed and classified according to their semantics; to their obligatory/arbitrary character; to the reasons for their use in the sentence. The main conclusion is that in Italian modus elements are more obligatory/manifest, while in Russian they prove to be fully or partially reduced.
DOWNLOAD dell'articolo Maria Isola, La struttura informativa dell’enunciato e le sue modalita di espressione in russo e in italiano [Коммуникативная струтура высказывания в русском и итальянском языках]
This paper will provide a comparative analysis of the set of formal devices used to code the topiccomment relation in Italian and Russian. The primary focus of the analysis is to highlight how Italian prefers to encode the topic-comment relation by using those formal structures, which allow to maintain or to repristinate the basic word order of the italian sentence SVO. The analyzed corpus will consist of a number of sentences from the novel Heart of a dog by Michail Bulgakov and five of his italian translations. The aim of the paper is to show how basic word order SVO exerts influence on the way topic-comment relation are formally expressed in the italian sentence, and how his maintenance often leads to a wrong translation of the communicative component of the original sentence.

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 1/2009

In this issue:

G. Agresti – D. Lovascio – L. Conti Camaiora – D. Vago –  F. H. Van Eemeren


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Giovanni Agresti, Il motivo del “manoscritto genetico” nei romanzi arturiani francesi in versi (1150-1250 ca.) / 2-3
In the first part of our work studies related to the literary theme of the “genetic manuscript” were carried out, now in the second, we will proceed with the analysis of the corpus. There are twenty pieces, organized in four paragraphs and arranged in chronological order (from the middle of the twelfth century to the middle of the thirteenth century) which narrate in French verse the Arthurian legends: from the birth of roman, to the works of Chrétien de Troyes, up to the “post-Chrétien” verses and other contemporary works. This analysis gives us the opportunity of putting forward certain considerations regarding the nature and the cultural aspect of the literary theme studied by us.
DOWNLOAD dell'articoloDomenico Lovascio, Ariosto, Gascoigne e The Taming of the Shrew
The essay aims to offer a thorough analysis of the influence exerted by Ludovico Ariosto’s I Suppositi on William Shakespeare’s The Taming of The Shrew through George Gascoigne’s translation, Supposes, and to underscore how crucial a painstaking study of sources can prove to the understanding, in a historical perspective, of the depth and complexity of Shakespeare’s theatre. First, the article briefly introduces the Italian commedia erudita and I Suppositi, and examines the changes to the source text made in translation by Gascoigne. Then, a survey is provided of some of the most important critical stances on the topic. Finally, an analysis of the various elements which Shakespeare borrowed from his source (characters, plot, verbal echoes) shows how he refashioned them in order to expand their dramatic potential as well as to make his comedy an apt ground for reflection on ethical themes of great topicality in Elizabethan society.
DOWNLOAD dell'articoloLuisa Conti Camaiora, “From Spenser’s Proems in The Faerie Queene to Keats’s Introductions in Endymion”
The article documents and investigates the continual interest and appreciation of the Romantic poet, John Keats, for the work of the Renaissance poet, Edmund Spenser, and in particular, for the latter’s epic poem, The Faerie Queene. It is sustained that when Keats came to make his first attempt at a “long poem”, his poetic romance, Endymion, he kept particularly in mind Spenser’s six Proems, namely, the introductory parts to each of the six books that constitute the epic. The article analyzes the thematic contents as also the poetic and political motifs present in these Proems and it argues that Keats was strongly influenced by these elements in the composition of the four introductory sections of his Endymion. The comparison shows how, in these introductions, the presence of the Proems of The Faerie Queene explicates itself not only in the way Keats imitates and re-elaborates features present in Spenser but also in the way in which he assumes contrary and contrasting attitudes.
DOWNLOAD dell'articoloDavide Vago, “Un bruit de cailloux roulés au fond de ses paroles”: quelques notes à propos de M. de Charlus dans Le temps retrouvé de Marcel Proust.
The essay proposes the analysis of a passage from Proust’s Le Temps retrouvé concerning the last meeting of the hero with M. de Charlus, who is completely transformed by the illness and by the passing of time. The analysis is organized around the different meanings that Proust gives to the word ‘metamorphosis’: the transformations operated by Time on the body; Charlus taking the features of other characters; the continuous alterations in Proust’s tormented writing, from the drafts to the ‘final’ version. The hero needs these manifold metamorphoses to meditate on the ambiguous and baroque ‘show’ of Time’s victims; above all, the author needs them to see his work from the right distance.
DOWNLOAD dell'articolo Frans H. Van Eemeren, Argumentation Theory After the New Rhetoric
In Argumentation Theory after the New Rhetoric, Frans H. van Eemeren characterizes the New Rhetoric developed by Chaim Perelman and Lucie Olbrechts-Tyteca as neo-classical contribution to the study of argumentation because of its basis in classical rhetoric and its impact on modern argumentation theory. First, he compares the New Rhetoric with Toulmin’s neo-classical contribution to the study of argumentation. Second, he sketches the impact of the New Rhetoric on the dominant approaches to argumentation: the formal dialectical approach, informal logic, radical argumentativism, modern rhetorical approaches, and the pragma-dialectical approach. He pays due attention to the modern separation between dialectic and rhetoric and to a recent attempt to bridge the gap with the help of the notion of strategic manoeuvring. Third, he discusses some problem areas that are affected by insights from the New Rhetoric, such as the study of argument schemes, and, to a lesser extent, the fallacies. Fourth, he elucidates influences from the New Rhetoric that have shaped certain problem areas: those of rationality, reasonableness and value judgements, the universal audience, dissociation, presence, and argumentation in the field of law.

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 2/2008

In this issue:

M. Dascal- C. Ilie – A. Rocci – E. Rigotti – S. Bigi – S. Cigada – F. Ferrari – C. Mathon – M. Mathoul & V. Traverso & C. Plantin – S. Mazilu – S. Cavalieri – M. Dufour – M. D. Frumuşelu – A.-G. Niculescu-Gorpin – T. Popescu – M. Carcassonne, & M. Froment & C. Hudelot – S. Gilardoni – M. J. Myers – M. Gheorghe & S. Măda & R. Săftoiu – M. Ion – M. Mignini – R. Palmieri – D. Mazzi – M. Teresa Zanola – O. Chesnokova – E. Corino – A. Gâţă & D. Muraru – C. N. Plesa – D. Boothman – M. C. Gatti


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Marcelo Dascal, Towards a Dialectic of Tolerance
DOWNLOAD dell'articolo Cornelia Ilie, Talking the talk, walking the walk: Candidate profiles in election campaign interviews
DOWNLOAD dell'articoloAndrea Rocci, Modals as lexical indicators of argumentation in predictions
DOWNLOAD dell'articoloEddo Rigotti, Locus a causa finali
DOWNLOAD dell'articoloSarah Bigi, Using keywords to analyze conflicts in doctor-patient consultations
DOWNLOAD dell'articolo Sara Cigada, La Rhétorique du désintérêt dans le discours de Robespierre
DOWNLOAD dell'articolo Federica Ferrari, Arguing for Love
DOWNLOAD dell'articoloCatherine Mathon, Expression of Anger in Spontaneous French Dialogues
DOWNLOAD dell'articolo Maryline Mathoul & Véronique Traverso & Christian Plantin, Emotions, parcours émotionnels et construction de l’identité de victime
DOWNLOAD dell'articoloSimona Mazilu, Strategic Use of Emotional Terms in Ethical Argumentation on Abortion
DOWNLOAD dell'articolo Silvia Cavalieri, The Witness Examination of Public Inquiries. A Case of Argumentative Dialogue
DOWNLOAD dell'articolo Michel Dufour, On the public acknowledgment of the analytic-synthetic distinction
DOWNLOAD dell'articolo Mihai Daniel Frumuşelu, Argument and pseudo-argument in a unique event in a communist dictatorship
DOWNLOAD dell'articolo Anabella-Gloria Niculescu-Gorpin, Ad hoc concepts and argumentation in political debates
DOWNLOAD dell'articolo Teodora Popescu, Emotive Argumentation Exponents in Computer-Mediated Dialogue. The case of a Romanian politician’s blog
DOWNLOAD dell'articoloMarie Carcassonne, & Mireille Froment & Christian Hudelot, Wording viewpoints at school in debates about relationships with others
DOWNLOAD dell'articolo Silvia Gilardoni, Argumentation in classroom interaction. Teaching and learning Italian as a second language
DOWNLOAD dell'articolo Marie J. Myers, How does argumentative structure play out when commenting on a theoretical text in one’s second language?
DOWNLOAD dell'articolo Mihaela Gheorghe & Stanca Măda & Răzvan Săftoiu, Decision-Making Process in some Romanian Workplace Meetings
DOWNLOAD dell'articolo Marioara Ion, L’argumentation dans la négociation commerciale
DOWNLOAD dell'articolo Marta Mignini, Acts in the Letter to Shareholders
DOWNLOAD dell'articolo Rudi Palmieri, Argumentative dialogues in Mergers & Acquisitions (M&As): evidence from investors and analysts conference calls
DOWNLOAD dell'articolo Davide Mazzi, “These data emphasize a role for Treg cells, but do not eliminate the possibility that…”: a Textual Study of Connectives in Scientific Discourse
DOWNLOAD dell'articolo Maria Teresa Zanola, La notion de ‘pratique’ dans des dialogues de sujet scientifique au XVIe siècle
DOWNLOAD dell'articolo Olga Chesnokova, Argumentation across Contrasts in M. de Unamuno’s “Two Mothers”
DOWNLOAD dell'articolo Elisa Corino, Do you (dis)agree? Investigating agreement and disagreement in Newsgroups interaction
DOWNLOAD dell'articolo Anca Gâţă & Daniela Muraru, The mediator as meaning negotiator
DOWNLOAD dell'articolo Carmen Nedelea Plesa, L’implicite – caractéristique foncière de l’argumentation littéraire
DOWNLOAD dell'articolo Derek Boothman, Translating the lexical item: arguing over dominance, domination and hegemony
DOWNLOAD dell'articolo Maria Cristina Gatti, Dialogue Markers in Translation

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 1/2008

In this issue:

F. H. Van Eemeren & P. Houtlosser & F. Snoeck Henkemans – F. Hundsnurscher – D. Walton – E. Weigand – L. Balbiani – S. Cantarini – G. Fritz – C. Heiss – L. Rega & M. Magris – F. Ricci Garotti – L. Salvato – M. Soffritti – J. Miecznikowski & B. Gili & C. Bazzanella – A. Bonola – M. Carmello – M. V. Constantinescu – M. Grasso – L. Hoinarescu – C. Milani – M. Temmerman – H. V. Topa Valentim – H. Vassiliadou – V. Atayan – G. Diani – M. Grein – A. Mahzari – C. E. Nash – P. Barbier –  G.a Bel-Enguix & M. Dolores Jimenez-Lopez – A. Cattani – L. Ionescu-Ruxăndoiu – F. Macagno – A. Frigerio & M. Passarotti & S. Raynaud – L. De Saussure & S. Oswald


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Frans H. Van Eemeren & Peter Houtlosser & Francisca Snoeck Henkemans, Identifying indicators of argumentative moves
DOWNLOAD dell'articolo Franz Hundsnurscher, Dialogue–speci!c illocution indicators
DOWNLOAD dell'articoloDouglas Walton,  Presumption, burden of proof and lack of evidence
DOWNLOAD dell'articoloEdda Weigand, The argumentative power of words or how to move people’s minds with words
DOWNLOAD dell'articoloLaura Balbiani, Argomentazione filosofica e traduzione: confronto e contrasto di idee e parole
DOWNLOAD dell'articolo Sibilla Cantarini, Nominalprädikate und argumentative Funktionen: die Erklärung
DOWNLOAD dell'articolo Gerd Fritz, Zur deutschen Sprache der Kontroverse in der frühen Neuzeit
DOWNLOAD dell'articoloChristine Heiss, Deutsche Entsprechungen zu magari? Eine Analyse anhand der multimedialen Datenbank Forlixt 1 und anderer Corpora der gesprochenen Sprache
DOWNLOAD dell'articolo Lorenza Rega & Marella Magris, Affektbeladene Ausdrucksformen in den Sitzungsdebatten des Europäischen Parlaments
DOWNLOAD dell'articoloFederica Ricci Garotti, Marker impliziter Bedeutung in Werbetexten: eine kontrastive Analyse
DOWNLOAD dell'articolo Lucia Salvato, Sinngehalt im argumentativen Dialog: “Das ewige Leben” im Evangelium nach Lukas (Lk.10, 25-37)
DOWNLOAD dell'articolo Marcello Soffritti, Deutsche Entsprechungen zu mica: eine Analyse anhand Forlixt 1 und anderer Corpora der gesprochenen Sprache
DOWNLOAD dell'articolo Johanna Miecznikowski & Barbara Gili & Carla Bazzanella, Words in context. Agreeing and disagreeing with allora
DOWNLOAD dell'articolo Anna Bonola, Russian “chasticy” argue in dialogues
DOWNLOAD dell'articolo Marco Carmello, Alcune considerazioni pragmatiche su “dovere” in italiano: usi deontici ed anankastici
DOWNLOAD dell'articoloMihaela Viorica Constantinescu, L’exagération dans le roumain quotidien. Bref regard sur les interactions verbales
DOWNLOAD dell'articolo Marina Grasso, Expressions used by young argentine spanish speakers: neutralization of discrepancies between interlocutors
DOWNLOAD dell'articolo Liliana Hoinarescu, Le rôle de la référence personnelle dans l’interaction: le cas du roumain
DOWNLOAD dell'articolo Celestina Milani, Il dialogismo nelle postille dell’Ascoli
DOWNLOAD dell'articolo Martina Temmerman, “Today, we’re all Danes”. Argumentative meaning of the 1st and 2nd person pronouns in newspaper editorials on the Muhammad cartoons
DOWNLOAD dell'articolo Helena Virgínia Topa Valentim, Dialogical occurrences of bem in European Portuguese. Enunciative stability and deformability
DOWNLOAD dell'articolo Hélène Vassiliadou, Sens lexical et processus argumentatifs: le cas du connecteur français c’est-à-dire (que)
DOWNLOAD dell'articolo Vahram Atayan, Rinforzo argomentativo e attenuazione argomentativa in francese, italiano, russo, spagnolo e tedesco: una proposta di analisi condotta sulla base di forum di discussione on-line
DOWNLOAD dell'articolo Giuliana Diani, Introductory ‘it’ patterns in English and Italian academic writing: A cross-generic and cross-cultural analysis
DOWNLOAD dell'articolo Marion Grein, The verbal means in German and Japanese argumentation
DOWNLOAD dell'articolo Avishan Mahzari, A contrastive study of the introduction section genre of English and Persian medical research articles
DOWNLOAD dell'articolo Caroline Elisa Nash, The role of nonverbal expressions as precursors to argumentative discourse in French, Japanese and American English conversation
DOWNLOAD dell'articolo Prisque Barbier, Jeux et enjeux du discours rapporté pour le discours argumentatif
DOWNLOAD dell'articolo Gemma Bel-Enguix & M. Dolores Jimenez-Lopez, Approaching argumentative dialogue with formal models
DOWNLOAD dell'articolo Adelino Cattani, Dire senza dire, argomentare senza argomenti
DOWNLOAD dell'articolo Liliana Ionescu-Ruxăndoiu, Discursive perspective and argumentation in the Romanian parliamentary discourse. A case study
DOWNLOAD dell'articolo Fabrizio Macagno, The dialectical-dialogical definition
DOWNLOAD dell'articolo Aldo Frigerio & Marco Passarotti & Savina Raynaud, The conjunction ‘and’: literal meaning and discourse values
DOWNLOAD dell'articolo Louis De Saussure & Steve Oswald, L’engagement comme notion cognitive associée au destinataire

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 2/2007

In this issue:

R. De Cesare – G. Bellati – G. Bendelli – R. Crugnola


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Raffaele De Cesare, Balzac e la lingua italiana
Several years ago, René Guise and I embarked on the enterprise of showing Balzac’s knowledge of the Italian language, that is to say both the quantity and the quality of his quotations in this language. Now, returning to the subject on my own, my aim is not to produce a complete catalogue of the Italian references occurring in Balzac but rather to reassemble a mosaic that, while lacking some tesserae, provides the reader with a clear idea of the features and dimensions of this literary aspect in one of the greatest eighteenth century French authors.
DOWNLOAD dell'articolo Giovanna Bellati, Réminiscences “grotesques” dans les premiers recueils poétiques de Théophile Gautier
The first poetical works of Théophile Gautier, published between 1830 and 1838, are notably influenced by his studies and his juvenile readings; several intertextual connections with contemporary authors, first of all Victor Hugo, can be observed in these poems, as well as frequent references to poets of previous periods. Gautier had a special preference for some authors of pre-classical age, on whom he wrote a number of critical articles that were initially published in thereview “La France littéraire”, and then collected in Les Grotesques; this contribution considers some themes and images of Gautier’s juvenile poems (Poésies, Albertus, Poésies diverses) that remind of works of Théophile de Viau and Marc de Saint-Amant, two pre-classical poets whose remarkable modernity he often pointed out.
DOWNLOAD dell'articoloGiuliana Bendelli, John Banville e la poetica dell’epifania: “sperimentando il passato” nella narrativa irlandese post-joyciana 
The essay aims at investigating John Banville’s experimentation with the form of the novel. The focus is on the author’s attitude towards the traditional Irish trend of literary experimentation which, though tracing its origins in a remote past and emerging in Modern age through the work of distinguished writers, identified its best and extreme representative in James Joyce at the beginning of the twentieth century. The analysis of Banville’s work implies to face two strictly connected fundamental issues in the history of Irish literature: first, the relationship of Irish writers with their history and tradition, second their relationship with the ghost of their Master (“The Dead Father”). Within Banville’s wide production, the works here analysed are just a few: Birchwood, Doctor Copernicus, The Book of Evidence. They were chosen since they proved particularly suitable to carry out the proposed investigation.
DOWNLOAD dell'articolo Roberto Crugnola, Il linguaggio scolastico ticinese: alcune osservazioni e peculiarità
Italian is full of regional varieties. This article is focused on the Italian language in use in Switzerland (Canton Ticino) and its main aim is to point out (especially lexical) differences between school language in the Italian speaking Switzerland and in Italy. De iure no Swiss standard variety exists for Italian, but de facto many Swiss regional peculiarities can be recognized (in the examined corpus they are divided into 9 categories). The results of the present work suggest that a Fachsprachen (e.g. school language) oriented approach can be effective for pointing out differences between the Italian language in use in Switzerland and in Italy. Some dictionaries already started to underline this diathopic factor and to categorize some Swiss terms as Helvetic forms, thus leading to a sort of de iure acknowledgement of the Swiss variety.
Recensioni Alberto Cavalleri, rec. a: Plauto – Molière – Kleist – Giraudoux, Anfitrione. Variazioni sul mito, Lucia Pasetti ed., Grandi Classici Tascabili Marsilio, Venezia 2007, pp. 402 Gisele Vanhese, rec. a: Marie-Catherine Huet-Brichard, Dionysos et les bacchantes, Éditions du Rocher, Paris 2007 (Figures et Mythes) Elena Colombo, rec. a: Miriam Ravetto, Es war einmal ein Königssohn, der bekam Lust in der Welt umher zu ziehen. Le ‘false relative’ in tedesco, Edizioni Mercurio, Vercelli 2006 (Collana Studi Umanistici: 20), 164 pp. Vittoria Prencipe, rec. a: Ilaria Torzi, Cum ratione mutatio. Procedimenti stilistici e grammatica semantica, Herder, Roma 2007, pp. 204 + XV

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 1/2007

In this issue:

M. Amadò – S. Gilardoni – S. Cantarini – S. Vogler – R. Govorucho – V. A. Vaccaro


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Michele Amadò, «Existe-t-il des signes visuels?» Rivisitazione del Traité du signe visueldel Groupe μ
In order to develop its great potential, visual communication needs to be founded on the characteristics of the visual channel and on the typologies of the visual signs (iconic and plastic), therefore, on a specific semiotic and rhetoric distinct from the ones of the linguistic sign. Visual signs, in particular the noblest expressions like the artistic ones, reveal themselves more as aims rather than as means. They do not point away from themselves but to themselves: this connotation is founded on the autonomy of visual signs as regards the reported reality. The respective itineraries can emphasize the possibilities and inherent to a visually constructed logic with nonverbal characteristics.
DOWNLOAD dell'articolo Silvia Gilardoni, Descrivere il vino: analisi semantico-lessicale di una terminologia specialistica
This paper aims at analyzing the Italian terminology used to describe wine and its characteristics, in order to identify lexical variations and recurring communicative strategies within specific textual genres of the wine sector. The research is based on a corpus of Italian written texts, which describe the analytical, organoleptic and sensorial characteristics of Italian wines (colour, smell, taste, tactile sensations). The corpus includes different text types, such as promotional brochures, web pages, wine guides, specialized magazines and regulations on wine production, offering a representative sample of various kinds of communication. After drawing a conceptual map of the wine tasting terminology, and outlining the different contexts of interaction and correspondent communicative flows, the analysis has focused on the most relevant lexical, rhetorical and stylistic aspects of the corpus.
DOWNLOAD dell'articoloSibilla Cantarini, “Syntaktische Wortfelder”: von den “wesenhaften edeutungsbeziehungen” über die “Kollokationen” und “Selektionsbeschränkungen” bis zu den “lexikalischen Solidaritäten”
The possibilities for combining words with other words are traditionally considered from a syntactic point of view. W. Porzig was the first linguist to draw attention, in 1934, to the fact that syntagmatic combinability has not only to do with grammatical characteristics, but also with aspects of meaning. For the syntagmatic lexical relations he describes, W. Porzig introduces the term wesenha!e Bedeutungsbeziehungen. The study of these syntagmatic a&nities was neglected for a long period. Only in the 1950s and 1960s did the concept reappear in various theoretical approaches and under different names. The present article illustrates, in detail, the fundamental distinctions that characterize syntagmatic lexical relations in the various approaches after W. Porzig’s Wesenhafte Bedeutungsbeziehungen and points out that his ideas can still be considered very modern, however, from many points of view, not completely developed.
DOWNLOAD dell'articoloStefanie Vogler, Individuelle Sprachlernberatung für DaF in Italien: Möglichkeiten und Grenzen
The paper originates from the author’s experience as a language learning adviser for GFL at the Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano. Though underlining the adviser’s possibility to facilitate students to develop learner autonomy, it identites aspects of advising which are still problematic in Italy. The first part provides information on the development of the concept of learner autonomy and on research on language learning advising. In the second part, several examples of GFL-learners who came to see the adviser for varying reasons requiring different types of assistance will be presented and discussed. Eventually, possibilities will be suggested to increase the effectiveness of advising in the promotion of learner autonomy.
DOWNLOAD dell'articolo Roman Govorucho, СЛОЖНОЕПРЕДЛОЖЕНИЕСВРЕМЕННЫМЗНАЧЕНИЕМВИТА- ЛЬЯНСКОМИРУССКОМЯЗЫКАХИПРОБЛЕМЫРЕЧЕВОГОУЗУСА
The present paper aims at defining the preferred usage in constructing sentences with subordinate clauses of time in Russian and Italian. The research is based on about 400 examples from over seventy texts and their translations in both languages. The major difference between the languages lies in the grade of their explicitness, in the choice of formal means. The Italian text prefers hypotaxis with the sequence of tenses marking, with rather distinct characteristics of semantic relations within its parts supported both lexically and grammatically by time conjunctions. In the Russian text the basic information is more often taken from the general context or lexical components of the proposition. The translation from Russian into Italian requires consecutive hierarchization of the statement: asyndetic propositions are replaced by coordinate ones, whereas coordination is replaced by hypotaxis. The translation from Italian into Russian requires the inverse process.
DOWNLOAD dell'articolo Valeria Anna Vaccaro, Il prestito linguistico tra teoria e retorica: criteri metodologici ed effetti stilistici
This work studies the rhetoric presence of linguistic loan in Marguerite Yourcenar’s literature. We try to understand how the encounter between languages affects on writing and stylistic peculiarities. From Ascoli to Gusmani, and Deroy, Wind, Guilbert, Martinet, Coseriu and Weinreich the loan receives an historiographical, sociolinguistic, structuralist approach, and then an interest of its dynamic linguistics. Relationships between rhetoric and loan focus on linguistic and literary creativity and rhetorical use of the loan in Yourcenar, analyzing loans and describing semantic peculiarities. This study shows that the nomadic life of Yourcenar has influenced his writing, and loans express conscious stylistic choices.

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here.

Архив 2/2015

In this issue:

L. Balbiani – F. Missaglia – R. Jaradat – A. Carminati – E. Musi – P. Spinozzi


Saggi

DOWNLOAD dell'articolo Indice
DOWNLOAD dell'articolo Laura Balbiani, Kompositionsfreudige Italienreisende Wortbildungsphänomene in Reiseberichten aus drei Jahrhunderten
This paper focuses on the textual genre ‘travel report’ and analyses range and characteristics of nominal composition phenomena as they occur in a specific text corpus, put together to serve this purpose. Such phenomena are illustrated from a synchronic point of view, i.e. referred to one single text, but also diachronically, thanks to the contrastive analysis of texts written in three different centuries (from 1642 to 1958). The ongoing research provides significant indications about the morphosyntactical strategies used in these texts to build compound words and information about their main linguistic components, such as lexical units, confixes and connecting elements; but it is interesting also in a diachronic perspective, because it points out the development of these strategies and their changes in time as well as the growing specialisation of some compound-related elements. The corpus can also be evaluated with the aim of writing a history of this text genre and, of course, a linguistic history of travel, since it gives evidence about the constitution of a specialised language of tourism.
Keywords: compounding – travel accounts – language of tourism
DOWNLOAD dell'articolo Federica Missaglia, Verbale und non-verbale Kommunikation interkulturell: Eine sprachwissenschaftliche Perspektive für die Wirtschaft und die internationalen Beziehungen
Italian graduates with high competence in German language and extensive knowledge in the areas of Business Communication and/or International Relations are the target group of specific scientific investigations. These account for their competence level and analyse relevant intercultural aspects of communication with its verbal and non-verbal components. This paper describes a specific competence-profile for intercultural communication in knowledge-based, competitive and innovative Europe.
Keywords: intercultural communicatiuon, verbal and non-verbal aspects of communication, competence-profile for employability in Europe
DOWNLOAD dell'articolo Riham JaradatUne lecture textuelle de la violence cachée dans le discours idéologique écrit : L’écriture et la différence comme exemple
Since there is a close affinity between ideology and written discourse, this study chose to trace the relationship between the discourse of Jacques Derrida – as manifested in his Writing and Difference – and intertextuality that involves some forms of ideology. By taking stock of a number of excerpts, it will discern traces of violence which demonstrate that Derrida ideologizes his text while deleting some other viewpoints and setting his own points of view so that they are consistent with his objectives and deconstructive approach. Bearing in mind the triangular relationship between writer, identity and ideology, this study will demonstrate the deconstructive approach of reading/ analyzing a text before rebuilding/ re-writing it.
 Keywords: Ideology – violence – deconstruction – Derrida – Intertextuality – written discourse
DOWNLOAD dell'articolo Anna Carminati, Sondaggi sul linguaggio di Clemente Rebora traduttore dal russo. Tra le novelle di Andreev e le prose di guerra
The interest in the Russian world which was clearly manifest in Clemente Rebora’s life in the period after the First World War has a significant role in his human and poetic path. This is particularly explicit in the translation of Eleazar the story written by Leonid Andreev, published in 1919 and in which Rebora recognizes the description of his own experience lived in the frontline. The latter is reflected in the process of translation which gives the opportunity to revealing the meaning of the works. This essay is driven within the area of Italian studies. It analyses Rebora’s Lazarus in the context of the coeve works of the Milanese poet, particularly the prose of war lyrics. It also identifies the parts where the translator, clearly distancing from the original without betraying it, allows his personal voice to emerge. The stylistic analysis shows how the resemblance of the translated works enables Rebora to give back the expressive peculiarity of Andreev’s language with Italian features.
Keywords: the experience of the war; translation; poetic language; Rebora; Andreev.
DOWNLOAD dell'articolo Elena Musi, Argomentare parlando e parlare argomentando: la polisemia della parola ‘argomento’ nella Divina Commedia
This paper proposes a semantic analysis of the word ‘argomento’ in Dante’s Divine Comedy, from the perspective of argumentation theory. The term ‘argomento’, polysemous since its Latin origins, in addition to indicating the topic of a discourse, is part of the technical lexicon of argumentation. The results of the analysis show that i) the meanings associated with the term in the Divine Comedy always have a meta-argumentative value and are mutually metonymically connected; ii) there has been a progressive semantic intratextual change of the term in the three cantiche from indicator of pragmatic argumentation to indicator of knowledge argumentation. Finally, the analysis of the inferential configuration activated by the term in Paradise XXVI sheds light on the complex relationship between faith and reason underlying the entire work.
Keywords: argumentation, Divina Commedia, polysemy, semantics, argumentative indicator
DOWNLOAD dell'articolo Paola Spinozzi, “Preposterous thicks and thins”: i libri ideali di William Morris fra intermedialità e teoria sociale
Print and typography fulfil a peculiar role among the numerous expressions of the osmosis between verbal and visual art pursued by William Morris. His ideal book – a material object and an object d’art – raise fundamental questions about the interdependence of word and image, the connections between form and content, the role of art in society, the interactions between aesthetics and politics. The reasons why Morris criticized Giambattista Bodoni have been overlooked until now; they need to be investigated, because they reveal how aesthetic and ideological views intertwined in the late 19th and early 20th century evolution of typography and book design.
Keywords: William Morris; Giambattista Bodoni; ideal book; interartistic esthetics; social theory; utopia.
DOWNLOAD dell'articolo Recensioni
DOWNLOAD dell'articolo Editoria, autori, traduttori, pubblico: uno sguardo al percorso del libro nei secoli XVI-XVII e XX
DOWNLOAD dell'articolo Giovanni Gobber, Rassegna di Linguistica generale e di glottodidattica
DOWNLOAD dell'articolo Enrica Galazzi e Chiara Molinari, Rassegna di Linguistica francese
DOWNLOAD dell'articolo Margherita Ulrych e Amanda Murphy, Rassegna di Linguistica inglese
DOWNLOAD dell'articolo Anna Bonola, Rassegna di Linguistica russa
DOWNLOAD dell'articolo Federica Missaglia, Rassegna di Linguistica tedesca

It is possible to download the entire journal as PDF file by clicking here, as ePub file by clicking here and also as mobi file (Kindle format) by clicking here.

CFP: Ecospeak and Ecocriticism: What Reciprocity Between Humanity and the Planet?

In 2016 the Journal “L’Analisi Linguistica e Letteraria” is publishing a thematic issue titled: Ecospeak and Ecocriticism: What Reciprocity Between Humanity and the Planet?

Since the end of last century our Planet Heart has become the object of an attention aimed at awakening environmental awareness. “Being” means today “being in a place” and the word ‘place’, as opposed to the more abstract ‘space’, has become an essential concept to rethink our way to inhabit the Planet. In this sense, Yi-Fu Tuan affirms that places are “centers of felt value”, because humans can develop a place-attachment but not a space-attachment, this last being a geometrical or topographical abstraction without sentimental bonds.

One of the theories exploring these matters is Ecocriticism, born with the “intent to include the environmental question in literary criticism, as it had already been done for civil rights and for the feminist and postcolonial question” (S. Iovino). Which points of view can then spread from such a perspective, not only on literary matters but inside a wider analysis taking into consideration the so called Ecospeak? How does communication treat the relationship humanity/nature?
 We invite to present contributions answering, from a synchronic and diachronic point of view, one or more of the following questions:

  • How does the Ecological question and consciousness modify the narration, both at discourse and contents level?
  • How do different literary traditions relate to the concept of Ecocriticism?
  • Is Ecocriticism compatible with the Christian conception of the creation?
  • Which argumentative strategies are used in ecocritical discourse and how are they transposed from one cultural field to another through translation?
  • Which communicative manipulations are put to use with respect to the new and increasingly widespread ecological sensibility?
  • How does the ecological crisis and the modern ecological awareness intervene in the relationship of humans with the place where they live?

We believe this last perspective to be particularly interesting to be explored in the year when EXPO 2015, titled Nutrire il Pianeta, Energia per la Vita, takes place in Milan. Moreover, the theme of sustainability, of intelligent and responsible growth, of attention to the Planet, to climate changes, to resources and raw materials are among the key points of Horizon 2020.

We invite submissions related, but not limited to, any of the aforementioned issues.

Deadline for submissions : 22 November 2015.

Papers, no longer than 20.000 characters with spaces, must be submitted online through the journal website : http://www.analisilinguisticaeletteraria.eu and must follow the journal stylesheet.

Authors will be notified of acceptance/rejection by April 2016.